翻訳と辞書
Words near each other
・ Lettsville, Indiana
・ Lettsworth, Louisiana
・ Lettuce
・ Lettuce (band)
・ Lettuce (disambiguation)
・ Lettuce big-vein associated virus
・ Lettuce big-vein disease
・ Lettuce Entertain You Enterprises
・ Lettuce infectious yellows virus
・ Letters Home (The Soldiers album)
・ Letters in Mathematical Physics
・ Letters in the Attic
・ Letters in the Wind
・ Letters in the Wind (film)
・ Letters Never Sent
Letters of a Portuguese Nun
・ Letters of Administration
・ Letters of Agrippa
・ Letters of an Indian Judge to an English Gentlewoman
・ Letters of assist
・ Letters of Ayn Rand
・ Letters of Centinel
・ Letters of Charles Lamb
・ Letters of Gediminas
・ Letters of Ghalib
・ Letters of Gold
・ Letters of horning
・ Letters of Insurgents
・ Letters of Jonathan Oldstyle, Gent.
・ Letters of Junius


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Letters of a Portuguese Nun : ウィキペディア英語版
Letters of a Portuguese Nun

The ''Letters of a Portuguese Nun'' (Fr. ''Les Lettres Portugaises''), first published anonymously by Claude Barbin in Paris in 1669, is a work believed by most scholars to be epistolary fiction in the form of five letters written by Gabriel-Joseph de La Vergne, comte de Guilleragues (1628–1685), a minor peer, diplomat, secretary to the Prince of Conti, and friend of Madame de Sévigné, the poet Boileau, and the dramatist Jean Racine.
==Publication==
From the start, the passionate letters, in book form, were a European publishing sensation (in part because of their presumed authenticity), with five editions in the collection's first year, followed by more than forty editions throughout the 17th century. A Cologne edition of 1669 stated that the Marquis de Chamilly was their addressee, and this was confirmed by Saint-Simon and by Duclos, but, aside from the fact that she was female, the author's name and identity remained undivulged.
The original letters were translated in several languages, including the German, ''Portugiesischen Briefen'' (Rainer Maria Rilke) and Dutch, ''Minnebrieven van een Portugeesche non'' (Arthur van Schendel). The letters, in book form, set a precedent for sentimentalism in European culture at large, and for the literary genres of the sentimental novel and the epistolary novel, into the 18th century, such as the "Lettres persanes " by Montesquieu (1721), "Lettres péruviennes" by Françoise de Graffigny (1747) and "Julie, ou la nouvelle Héloïse" by Jean-Jacques Rousseau (1761).
Also in 1669, the original publisher, Claude Barbin, published a sequel, again said to have been written by a "Portuguese lady of society," with the addition of seven new letters to the original five. Later, several hack writers wrote serial stories on the same theme. To exploit the letters' popularity, sequels, replies, and new replies were published in quick succession and were distributed, in translation, throughout Europe.
''The Letters of a Portuguese Nun'' were written in the same style as "The Heroides", a collection of fifteen epistolary poems composed by Ovid, and "''Lettres d'Héloise à Abélard''", a medieval story of passion and Christian renunciation. They form a monologue beginning in amorous passion and slowly evolving, through successive stages of faith, doubt, and despair, toward a tragic end.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Letters of a Portuguese Nun」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.